천사와의 하루 / 하츠네 미쿠
天使との一日 / 하츠네 미쿠
2021.07.21
病棟を抜けて君と遊ぶ夜は
뵤-토오 누케테 키미토 아소부 요루와
병동을 빠져나가 너와 노는 밤에는
裸足のままで、川のように走った
하다시노 마마데, 카와노요오니 하싯타
맨발인 채로, 냇물처럼 달렸어
あれが夢ではなかったこと
아레가 유메데와 나캇타코토
그것이 꿈이 아니었던 것
これが夢かもしれないこと
코레가 유메카모 시레나이코토
이것이 꿈일지도 모르는 것
見つからないようにひそひそ
미츠카라나이요오니 히소히소
들키지 않도록 조심조심
本物の天使みたいだよ
혼모노노 텐시미타이다요
진짜 천사 같아
さっきから何かがおかしい
삿키카라 나니카가 오카시이
아까부터 무언가가 이상해
あれが夢ではなかったこと
아레가 유메데와 나캇타코토
그것이 꿈이 아니었던 것
これが夢かもしれないこと
코레가 유메카모 시레나이코토
이것이 꿈일지도 모르는 것
ねえ、手遅れでも遠くへ行こう
네에 테오쿠레데모 토오쿠에 이코오
있잖아, 늦었어도 저 멀리에 가보자
二人でうまくやろうよ
후타리데 우마쿠 야로-요
둘이서 어떻게 잘 해보자
踊るような星の光に照らされて僕らはどこまでも走る。
오도루요오나 호시노 히카리니 테라사레테 보쿠라와 도코마데모 하시루
춤추는 듯한 별빛에 비춰지며 우리들은 어디까지곤 달렸다.
繋いでいる手が冷たくなる。脈拍はすでに狂っている。
츠나이데이루 테가 츠메타쿠나루 먀쿠하쿠와 스데니 쿠룻테이루.
맞잡은 손이 차가워진다. 맥박은 이미 정상이 아니다.
時間が迫る。振り返る。君はいない。
지칸가 세마루 후리카에루 키미와 이나이.
시간이 임박한다. 돌아본다. 너는 없다.
'Vocaloid > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
inuha - 기분파의 테마송 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
---|---|
inuha - 서머 파트 투 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 벌레먹은 풀잎 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 동물도감 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 깜빡 조는 군 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
최근댓글