Vocaloid/가사 번역
164 - 「1」[가사 번역]
すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな 스구 소코니 테오 노바세바 츠카메소오나 바로 저기 손을 뻗으면 잡힐 듯한 幻をただ眺めては 마보로시오 타다 나가메테와 환상을 그저 바라만 보고서 違う色で転がる二欠片の答えを 치가우 이로데 코로가루 후타카케라노 코타에오 다른 색으로 굴러가는 두 조각의 정답을 まだ知らないから 마다 시라나이카라 아직은 모르니까 道標がそこに無くても 미치시루베가 소코니 나쿠테모 이정표가 그곳에 없다 해도 遠回りだったとしても 토오마와리닷타토시테모 멀리 돌아가는 길이었다 해도 泣かない様に笑ったって 나가나이요오니 와랏탓테 울지 않도록 웃어봤자 転ばない様に歩いたって 코로바나이요오니 아루이탓테 쓰러지지 않도록 걸어가봤자 隠した言葉は伝わらないから 카구시타 코토바와 츠타와라나이카라 숨겨둔 말은 전해지지 않으니까 僕..
2021. 4. 25. 17:04
최근댓글