暗い、暗いの 世界から

쿠라이 쿠라이노 세카이카라

어둡고 어두운 세상이

 

僕に「泣いて」って 言うんだ

보쿠니 나이텟테 이운다

내게 '울어봐'라고 말했어

 

何もないよな 気がしてた

나니모 나이요나 키가시테타

아무것도 없는 느낌이 들었지

 

何か あったかなぁ

나니카 앗타카나

무엇이 있던 걸까

 

 

伝えなきゃ いけないことが

츠타에나캬 이케나이 코토가

전해야만 하는 사실이

 

まだまだ、あるって思うんだ

마다마다 아룻테 오모운다

아직 한참 있다고 생각해

 

使い捨ての 言葉たちだ

츠카이스테노 코토바타치다

한 번 쓰고 버릴 말들인데

 

何か あったかなぁ

나니카 앗타카나

무엇이 있던 걸까

 

あぁ

아아

아아

 

 

回りだす 頭の中で

마와리다스 아타마노 나카데

돌아가는 머릿속에서

 

僕には多分 聞こえない

보쿠니와 타분 키코에나이

내게는 아마 들리지 않아

 

思い出す 余裕もないなぁ

오모이다스 요유모나이나

떠올릴 여유도 없네

 

僕には何も 聞こえない。

보쿠니와 나니모 키코에나이

내게는 아무것도 들리지 않아

 

 

口をつぐんで 耳をふさいで

쿠치오츠군데 미미오후사이데

입을 다물고 귀를 틀어막고

 

思いの丈 並べたって

오모이노타케 나라베탓테

속마음을 늘어놓아 봐도

 

ごちゃごちゃの 感情は

고챠고챠노 칸죠와

뒤죽박죽 감정은

 

ふわふわと 泣く

후와후와토 나쿠

둥실둥실 울지

 

 

痛いくらいの 始まりが

이타이쿠라이노 하지마리가

아플 정도인 첫걸음이

 

僕のこと 待っていた

보쿠노코토 맛테이타

나를 기다리고 있었어

 

すごいきれいな 冗談を

스고이키레이나 죠단오

아주 아름다운 농담을

 

信じきってる!

신지킷테루!

굳게 믿고 있어!

 

 

 

痛い痛いの 未来から

이타이이타이노 미라이카라

아프고 또 아픈 미래가

 

僕に来ないでって 言うんだ

보쿠니 코나이뎃테 이운다

내게 오지 말라고 말했어

 

何も ないよな気がしてた

나니모 나이요나 키가시테타

아무것도 없는 느낌이 들었지

 

何が あんのかなぁ

나니가 안노카나

무엇이 있는 걸까

 

 

見ていなきゃ いけないことが

미테이나캬 이케나이 코토가

보아야만 하는 사실이

 

そろそろ嫌って 塞いでる

소로소로 이얏테 후사이데루

슬슬 밉다고 막고 있어

 

奪いたての 優しさも

우바이타테노 야사시사모

방금 막 빼앗아온 다정함도

 

何かに なったかなぁ?

나니카니 낫타카나?

무언가로 변했을까?

 

 

「ここにいないで」 「うそでわらって」

코코니 이나이데 우소데 와랏테

'여기 있지마' '억지로 웃어봐'

 

世界は 煌めきで満ちる

세카이와 키라메키데 미치루

세상은 온통 반짝거리고 있어

 

閉じ込めた、そのかなしさで

토지코메타 소노 카나시사데

굳게 가둬 둔, 그 슬픔으로

 

きらきらしてる。

키라키라시테루

반짝거리고 있어.

 

 

つらい、つらいな 言えないなぁ、

츠라이 츠라이나 이에나이나

힘들고 힘든데, 말할 수가 없네

 

僕の 言葉では

보쿠노 코토바데와

나의 말로써는

 

眩しすぎて 見えないなぁ!

마부시스기테 미에나이나!

너무 빛나서 보이지 않네!

 

こころのはこ

코코로노 하코

마음의 상자가

 

 

くらいくらい せかいでさぁ

쿠라이쿠라이 세카이데사

어둡고 어두운 세상에서

 

ぼくはなんど くりかえす?

보쿠와 난도 쿠리카에스?

나는 얼마나 반복하는 거야?

 

でもきらいに なれないなぁ

데모 키라이니 나레나이나

하지만 미워지진 않는구나

 

どうしてなんだろう

도우시테 난다로

대체 어째설까

 

 

 

wowaka의 노래를 더 듣고 싶었다.

'Vocaloid > 잡담' 카테고리의 다른 글

calc.를 듣다 든 생각  (0) 2022.01.30
'모래의 행성' 앤서송 정리  (0) 2021.06.08
시이나 모타 - 아스트로너츠  (0) 2020.01.24
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기