타임머신(중고) / 하츠네 미쿠

タイムマシン(中古) / 初音ミク

2021.12.21

 

 

部屋の中籠りきって 寝転がったままで

헤야노나카 코모리킷테 데코로갓타 마마데

방에 틀어박혀서 대충 뻗은 채로

 

どこかで火事があったのか 外は明るかった

도코카데 카지가 앗타노카 소토와 아카루캇타

어디서 불이라도 났는지 밖은 밝았어

 

 

君の歌声は魔法で 僕をここから連れ出して

키미노 우타고에와 마호-데 보쿠오 코코카라 츠레다시테

너의 노랫소리는 마법이라 나를 여기서 끌어내서

 

星が駆ける原っぱまで 今は何してるだろう

호시가 카케루 하랏파마데 이마와 나니시테루다로-

별이 내달리는 들판까지 지금은 무엇을 하고 있을까

 

タイムマシンが売ってても 中古くらいしか

타이무마신가 웃테테모 츄-코쿠라이시카

타임 머신을 팔고는 있지만 중고밖에 없어

 

ほとんどは動かずに 五分前までしか

호톤도와 우고카즈니 고훈마에마데시카

거의 다 고철덩이 5분 전까지만 간대

 

それじゃあ いらないかな

소레쟈- 이라나이카나

그러면- 필요 없으려나

 

 

君の歌声は魔法で 僕をここから連れ出して

키미노 우타고에와 마호-데 보쿠오 코코카라 츠레다시테

너의 노랫소리는 마법이라 나를 여기서 끌어내서

 

星が駆ける原っぱまで 今は何してるだろう

호시가 카케루 하랏파마데 이마와 나니시테루다로-

별이 내달리는 들판까지 지금은 무엇을 하고 있을까

 

煙が 煙が 煙が 君の家から

케무리가 케무리가 케무리가 키미노 이에카라

연기가 연기가 연기가 너의 집에서

 

 

桜まだ咲かない道で 灰と熱の風が吹いて

사쿠라 마다 사카나이 미치데 하이토 네츠노 카제가 후이테

벚꽃 아직 피지 않은 길에 재와 열풍이 불어서

 

五分前なら間に合っていて そして助かったかも

고훈마에나라 마니앗테이테 소시테 다스캇타카모

5분 전이라면 늦지 않았을지도 그리고 구할 수 있었을지도

 

君の歌声は魔法で 僕をここから連れ出して

키미노 우타고에와 마호-데 보쿠오 코코카라 츠레다시테

너의 노랫소리는 마법이라 나를 여기서 끌어내서

 

星が駆ける原っぱまで

호시가 카케루 하랏파마데

별이 내달리는 들판까지

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기