어느날 (구체적으로는 7월 15일) / 하츠네 미쿠
ある日 (具体的には7月15日) / 初音ミク
2022.07.15
僕の夢(具体的にはミュージシャン)
보쿠노 유메 구타이테키니와 뮤-지샨
나의 꿈 (구체적으로는 뮤지션)
叶わないとわかった日だった
카나와나이토 와캇타 히닷타
이뤄지지 않을 걸 알게 된 날이었어
ずっと病気(具体的には躁鬱)
즛토 뵤-키 구타이테키니와 소우츠
계속 병든 채 (구체적으로는 조울증)
治らないと会えないから
나오라나이토 아에나이카라
낫지 않으면 만날 수 없으니까
わからない わからないけど
와카라나이 와카라나이케도
모르겠어 잘 모르겠지만
夕暮れ空 部活辞めたら
유우구레조라 부카츠 야메타라
노을지는 하늘 부활동을 관두면
見ることないかもとか考えてふてくされる
미루코토 나이카모토카 캉가에테 후테쿠사레루
볼 일이 없을지도 라고 생각하며 불평불만
考えはまとまらない
캉가에와 마토마라나이
생각은 걷잡을 수 없네
五時間目(具体的には数学)
고지칸메 구타이테키니와 스-가쿠
5교시 (구체적으로는 수학)
寝て怒られ いつもだけど
네테 오코라레 이츠모다케도
잠들어 혼나고 언제나 그렇지만
この気持ち(具体的にはいえない)
코노 기모치 구타이테키니와 이에나이
이 감정 (구체적으로는 말할 수 없어)
君に届くことはないよ
키미니 토도쿠코토와 나이요
너에게 닿을 일은 없겠지
わからない わからないけど
와카라나이 와카라나이케도
모르겠어 잘 모르겠지만
夕暮れ空 素敵なことも
유우구레조라 스테키나 코토모
노을지는 하늘 근사한 일들도
これからないかもとか考えが浮かび冷える
코레카라 나이카모토카 캉가에가 우카비 히에루
앞으로 없을지도 그런 생각이 떠올라 섬뜩
考えはまとまらない
캉가에와 마토마라나이
생각은 걷잡을 수 없네
'Vocaloid > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
inuha - 하늘색인지 물색인지 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
---|---|
inuha - 전학생 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 미안해, 미안합니다 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 잘 하지 못한 윙크 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 하이웨이 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
최근댓글