미안해 미안합니다 / 하츠네 미쿠
ごめんね ごめんなさい / 初音ミク
2022.07.09
君は古びた屋根裏で。月明かりで手紙を書く。
키미와 후루비타 야네우라데. 츠키아카리데 테가미오 카쿠.
너는 오래된 다락방에서. 달빛에 의지해 편지를 쓴다.
たったひとりの大切な人に。
탓타 히토리노 다이세츠나 히토니.
단 하나뿐인 소중한 사람에게.
なかなか改行しないところ。句読点がやけに小さいところ。
나카나카 가이교-시나이토로. 쿠토-텐가 야케니 치이사이 토코로.
개행을 잘 하지 않는 버릇. 마침표와 쉼표를 되게 작게 찍는 버릇.
「ごめんね」の後に「ごめんなさい」を付け足すところ。
고멘네노 아토니 고멘나사이오 츠케타스 토코로
“미안해” 뒤에 “미안합니다”를 덧붙여 쓰는 버릇.
消した。
케시타.
지웠다.
君は最初から書き直す。気持ちをうまくまとめられない。
키미와 사이쇼카라 카키나오스. 키모치오 우마쿠 마토메라레나이.
너는 처음부터 다시 쓴다. 마음을 도통 정리할 수가 없다.
たったひとりの大切な人に。
탓타 히토리노 다이세츠나 히토니.
단 하나뿐인 소중한 사람에게.
消した。
케시타
지웠다.
君は歌を歌ってみる。
키미와 우타오 우탓테미루.
너는 노래를 불러본다.
君はもう一度書き直す。時間は過ぎていく。
키미와 모-이치도 카키나오스. 지칸와 스기테이쿠.
너는 또다시 처음부터 쓴다. 시간은 흘러만 간다.
たったひとりの大切な人に。
탓타 히토리노 다이세츠나 히토니.
단 하나뿐인 소중한 사람에게.
寂しさは悲しさは洪水のよう。
사비시사와 카나시사와 코-즈이노 요오.
외로움은 슬픔은 홍수와 같다.
消した。
케시타.
지웠다.
君は書き直す。呼吸も忘れて。
키미와 카키나오스. 코큐-모 와스레테.
너는 다시 쓴다. 호흡도 잊어버린 채.
たったひとりの大切な人に。
탓타 히토리노 다이세츠나 히토니.
단 하나뿐인 소중한 사람에게.
「ごめんね」の後に「ごめんなさい」を付け足す。
고멘네노 아토니 고멘나사이오 츠케타스
“미안해” 뒤에 “미안합니다”를 덧붙인다.
消した。
케시타.
지웠다.
消そうとした。
케소-토시타.
지우려 했다.
消せなかった。
케세나캇타.
지우지 못 했다.
君は歌を歌ってみる。
키미와 우타오 우탓테미루.
너는 노래를 불러본다.
'Vocaloid > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
inuha - 전학생 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
---|---|
inuha - 어느날 (구체적으로는 7월 15일) [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 잘 하지 못한 윙크 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 하이웨이 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 돌고래 말로 헬로 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
최근댓글