誰もが突然に始まった

다레모가 토츠젠니 하지맛타

누구나 갑자기 시작했지

 

デタラメなシナリオの上で

데타라메나 시나리오노 우에데

엉터리 시나리오 위에서

 

それは映画のような  

소레와 에이가노요오나

그건 영화 같은

 

まるで映画のような

마루데 에이가노요오나

마치 영화 같은

 

どこにでもあるストーリー

도코니데모 아루 스토리

어디에나 있는 이야기

 

 

間違いだらけの道のりだ 

마치가이다라케노 미치노리다

틀리기만 하는 여정이지

 

丸付けられるのは幾つだ

마루츠케라레루노와 이쿠츠다

정답은 얼마나 있었을까

 

何が良くないのか  

나니가 요쿠나이노카

무엇이 좋지 않았는지

 

何処が良くないのか

도코가 요쿠나이노카

어디가 좋지 않았는지

 

そこまで教えてくれよ

소코마데 오시에테쿠레요

거기까지 알려달라고

 

 

明け方の妄想 貴重な逃避行と 勘違いの英雄ごっこ

아케가타노 모우소우 키쵸나토히코토 칸치가이노 에이유곳코

새벽녘의 망상 귀중한 도피행과 착각 속의 영웅 놀이

 

もう渋滞してんだ どうしようもこうしようもないよな

모오 쥬타이시텐다 도시요모 코시요모 나이요나

이미 밀려버렸어 이러지도 저러지도 못하고 있잖아

 

こんなはずじゃなかったよなって どんなはずだったんだよなって

콘나 하즈쟈나캇타요낫테 돈나 하즈닷탄다요낫테

"이럴 리가 없었는데" 라니, "어떨 리였다는 거야" 라니

 

思えば思うほど

오모에바 오모우호도

생각하면 생각할 수록

 

 

いやこれじゃないないハマり悪いよな

이야 코레쟈나이나이 하마리와루이요나

아니 이게 아니야 아니야 삐걱대고 있잖아

 

向いてないない 今すぐ辞めてしまうか

무이테나이나이 이마스구 야메테시마우카

적성에 맞지 않잖아 않잖아 지금 바로 관둬버릴까

 

そりゃないないいつになれば僕は

소랴나이나이 이츠니나레바 보쿠와

그건 아니지 아니지 언제쯤 되어야 나는

 

主役になれるんだろうな

슈야쿠니나레룬다로나

주역이 될 수 있을까

 

 

足りなくなる度笑ったり

타리나쿠나루타비 와랏타리

모자랄 때마다 웃거나

 

増えた荷物数えては泣いたり

후에타니모츠 카조에테 나이타리

늘어난 짐을 세고서 울거나

 

期待するほどでもなくがっかり

키타이스루호도데모 나쿠갓카리

기대할 정도도 아니라 실망하거나

 

責めることすらできず悩んだり

세메루코토스라데키즈 나얀다리

나 자신을 다그치지도 못하고 고민하거나

 

燦然と輝く街の灯り

산젠토카가야쿠 마치노아카리

찬란히 빛나는 도시의 등불과

 

散々だって顔の通りすがり

산잔닷테카오노 토오리스가리

지독하다는 얼굴을 한 지나는 사람들

 

始めるなら今!そうだな

하지메루나라이마! 소오다나

시작하라면 지금이지! 맞아

 

またやろう…

마타야로오...

또 해보자...

 

 

これじゃないないハマり悪いよな

코레쟈나이나이 하마리와루이요나

이게 아니야 아니야 삐걱대고 있잖아

 

向いてないない 今すぐ辞めてしまえば

무이테나이나이 이마스구 야메테시마에바

적성에 맞지 않잖아 않잖아 지금 바로 관둬버리지 그래

 

でも何万回と繰り返した

데모난만카이토 쿠리카에시타

하지만 몇 만 번이나 반복했잖아

 

明日に期待してしまうんだ

아시타니 키타이시테시마운다

내일에 기대하고 마는 거야

 

 

明け方の妄想 貴重な逃避行と 勘違いの英雄ごっこ

아케가타노 모우소우 키쵸나토히코토 칸치가이노 에이유곳코

새벽녘의 망상 귀중한 도피행과 착각 속의 영웅 놀이

 

もう渋滞してんだ どうしようもこうしようもないよな

모오 쥬타이시텐다 도시요모 코시요모 나이요나

이미 밀려버렸어 이러지도 저러지도 못하고 있잖아

 

あの頃は確かにあったんだ

아노코로와 타시카니 앗탄다

그 때에는 확실히 있었어

 

描き出したものがあったんだ

에가키다시타 모노가앗탄다

그리기 시작한 것이 있었어

 

いつの間にか僕は

이츠노마니카 보쿠와

어느샌가 나는

 

 

誰もが突然に始まった

다레모가 토츠젠니 하지맛타

누구나 갑자기 시작했지

 

デタラメなシナリオの上で

데타라메나 시나리오노 우에데

엉터리 시나리오 위에서

 

何かを演じるの?

나니카오 엔지루노?

무엇을 연기하는 거야?

 

誰かを演じるの?

다레카오 엔지루노?

누구를 연기하는 거야?

 

そんなわけがないだろ

손나 와케가 나이다로

그럴 리가 없잖아

 

 

まだここじゃないない終わりじゃないから

마다 코코쟈나이나이 오와리쟈나이카라

아직 여기가 아니아 아니야 끝이 아니니까

 

向いてないないなら書き変えてしまえよ

무이테나이나이 나라카키카에테시마에요

적성에 맞지 않다면 않다면 다시 써버리면 되잖아

 

ほら大体いつもいつでもきっと 

호라 다이타이 이츠모이츠데모 킷토

봐, 거의 언제나 어느 때나

 

主役は僕だけだろ

슈야쿠와 보쿠다케다로

분명 주인공은 나뿐이잖아

 

いつの日かバイバイ終わりはくるから

이츠노히카 바이바이 오와리와 쿠루카라

언젠가 바이바이 끝은 다가올 테니

 

拍手喝采笑顔でカーテンコール

하쿠슈캇사이 에가오데 카텐코루

박수갈채 웃는 얼굴로 커튼콜

 

変えたい未来はここにあった 

카에타이 미라이와 코코니앗타

바꾸고픈 미래는 여기에 있었어

 

思うままに好きなように

오모우마마니 스키나요오니

생각하는 대로 맘에 드는 대로

 

これはそうだ 最底辺から駆け上がった 

코레와 소오다 사이테이헨카라 카케아갓타

이거는 그래 밑바닥부터 뛰어 올라온

 

映画のようなストーリー

에이가노요오나 스토리

영화 같은 이야기

誰もが突然に始まった

다레모가 토츠젠니 하지맛타

누구나 갑자기 시작했지

 

デタラメなシナリオの上で

데타라메나 시나리오노 우에데

엉터리 시나리오 위에서

 

それは映画のような  

소레와 에이가노요오나

그건 영화 같은

 

まるで映画のような

마루데 에이가노요오나

마치 영화 같은

 

どこにでもあるストーリー

도코니데모 아루 스토리

어디에나 있는 이야기

 

 

間違いだらけの道のりだ 

마치가이다라케노 미치노리다

틀리기만 하는 여정이지

 

丸付けられるのは幾つだ

마루츠케라레루노와 이쿠츠다

정답은 얼마나 있었을까

 

何が良くないのか  

나니가 요쿠나이노카

무엇이 좋지 않았는지

 

何処が良くないのか

도코가 요쿠나이노카

어디가 좋지 않았는지

 

そこまで教えてくれよ

소코마데 오시에테쿠레요

거기까지 알려달라고

 

 

明け方の妄想 貴重な逃避行と 勘違いの英雄ごっこ

아케가타노 모우소우 키쵸나토히코토 칸치가이노 에이유곳코

새벽녘의 망상 귀중한 도피행과 착각 속의 영웅 놀이

 

もう渋滞してんだ どうしようもこうしようもないよな

모오 쥬타이시텐다 도시요모 코시요모 나이요나

이미 밀려버렸어 이러지도 저러지도 못하고 있잖아

 

こんなはずじゃなかったよなって どんなはずだったんだよなって

콘나 하즈쟈나캇타요낫테 돈나 하즈닷탄다요낫테

"이럴 리가 없었는데" 라니, "어떨 리였다는 거야" 라니

 

思えば思うほど

오모에바 오모우호도

생각하면 생각할 수록

 

 

いやこれじゃないないハマり悪いよな

이야 코레쟈나이나이 하마리와루이요나

아니 이게 아니야 아니야 삐걱대고 있잖아

 

向いてないない 今すぐ辞めてしまうか

무이테나이나이 이마스구 야메테시마우카

적성에 맞지 않잖아 않잖아 지금 바로 관둬버릴까

 

そりゃないないいつになれば僕は

소랴나이나이 이츠니나레바 보쿠와

그건 아니지 아니지 언제쯤 되어야 나는

 

主役になれるんだろうな

슈야쿠니나레룬다로나

주역이 될 수 있을까

 

 

足りなくなる度笑ったり

타리나쿠나루타비 와랏타리

모자랄 때마다 웃거나

 

増えた荷物数えては泣いたり

후에타니모츠 카조에테 나이타리

늘어난 짐을 세고서 울거나

 

期待するほどでもなくがっかり

키타이스루호도데모 나쿠갓카리

기대할 정도도 아니라 실망하거나

 

責めることすらできず悩んだり

세메루코토스라데키즈 나얀다리

나 자신을 다그치지도 못하고 고민하거나

 

燦然と輝く街の灯り

산젠토카가야쿠 마치노아카리

찬란히 빛나는 도시의 등불과

 

散々だって顔の通りすがり

산잔닷테카오노 토오리스가리

지독하다는 얼굴을 한 지나는 사람들

 

始めるなら今!そうだな

하지메루나라이마! 소오다나

시작하라면 지금이지! 맞아

 

またやろう…

마타야로오...

또 해보자...

 

 

これじゃないないハマり悪いよな

코레쟈나이나이 하마리와루이요나

이게 아니야 아니야 삐걱대고 있잖아

 

向いてないない 今すぐ辞めてしまえば

무이테나이나이 이마스구 야메테시마에바

적성에 맞지 않잖아 않잖아 지금 바로 관둬버리지 그래

 

でも何万回と繰り返した

데모난만카이토 쿠리카에시타

하지만 몇 만 번이나 반복했잖아

 

明日に期待してしまうんだ

아시타니 키타이시테시마운다

내일에 기대하고 마는 거야

 

 

明け方の妄想 貴重な逃避行と 勘違いの英雄ごっこ

아케가타노 모우소우 키쵸나토히코토 칸치가이노 에이유곳코

새벽녘의 망상 귀중한 도피행과 착각 속의 영웅 놀이

 

もう渋滞してんだ どうしようもこうしようもないよな

모오 쥬타이시텐다 도시요모 코시요모 나이요나

이미 밀려버렸어 이러지도 저러지도 못하고 있잖아

 

あの頃は確かにあったんだ

아노코로와 타시카니 앗탄다

그 때에는 확실히 있었어

 

描き出したものがあったんだ

에가키다시타 모노가앗탄다

그리기 시작한 것이 있었어

 

いつの間にか僕は

이츠노마니카 보쿠와

어느샌가 나는

 

 

誰もが突然に始まった

다레모가 토츠젠니 하지맛타

누구나 갑자기 시작했지

 

デタラメなシナリオの上で

데타라메나 시나리오노 우에데

엉터리 시나리오 위에서

 

何かを演じるの?

나니카오 엔지루노?

무엇을 연기하는 거야?

 

誰かを演じるの?

다레카오 엔지루노?

누구를 연기하는 거야?

 

そんなわけがないだろ

손나 와케가 나이다로

그럴 리가 없잖아

 

 

まだこれじゃ…

마다 코레쟈...

아직 이래선...

 

まだここじゃないない終わりじゃないから

마다 코코쟈나이나이 오와리쟈나이카라

아직 여기가 아니아 아니야 끝이 아니니까

 

向いてないないなら書き変えてしまえよ

무이테나이나이 나라카키카에테시마에요

적성에 맞지 않다면 않다면 다시 써버리면 되잖아

 

ほら大体いつもいつでもきっと 

호라 다이타이 이츠모이츠데모 킷토

봐, 거의 언제나 어느 때나

 

主役は僕だけだろ

슈야쿠와 보쿠다케다로

분명 주인공은 나뿐이잖아

 

いつの日かバイバイ終わりはくるから

이츠노히카 바이바이 오와리와 쿠루카라

언젠가 바이바이 끝은 다가올 테니

 

拍手喝采笑顔でカーテンコール

하쿠슈캇사이 에가오데 카텐코루

박수갈채 웃는 얼굴로 커튼콜

 

変えたい未来はここにあった 

카에타이 미라이와 코코니앗타

바꾸고픈 미래는 여기에 있었어

 

思うままに好きなように

오모우마마니 스키나요오니

생각하는 대로 맘에 드는 대로

 

これはそうだ 最底辺から駆け上がった 

코레와 소오다 사이테이헨카라 카케아갓타

이거는 그래 밑바닥부터 뛰어 올라온

 

映画のようなストーリー

에이가노요오나 스토리

영화 같은 이야기



 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기