봄 / 하츠네 미쿠
春 / 初音ミク
2022.02.01
春は空想の友達の名前
하루와 쿠-소-노 도모다치노 나마에
봄은 상상 속의 친구의 이름
歳は同じで 背はちょっと低め
토시와 오나지데 세와춋토 히쿠메
나이는 똑같고 키는 살짝 작고
窓の外では 芽の色の風
마도노 소토데와 메노이로노 카제
창밖에는 새싹 빛깔 바람
見えないけれど 確かにいるんだぜ
미에나이케레도 타시카니 이룬다제
보이지는 않지만 확실히 있거든
いつか叶えて 二人でどこかへ行こう
이츠카 카나에테 후타리데 도코카에 이코-
언젠가 이루고 둘이서 어디론가 가자
微熱 帯びて はぐれ者と思われても
비네츠 오비테 하구레모노토 오모와레테모
미열을 띠고서 이상한 사람이라 여겨져도
春は二階の寝室にいて
하루와 니카이노 신시츠니 이테
봄은 2층의 침실에 있어서
孤独の花を散らして別れ
코도쿠노 하나오 치라시테 와카레
고독한 꽃을 흩뜨리고 이별
また会えるかな きっと会えるさ
마타 아에루카나 킷토 아에루사
다시 만날 수 있을까 분명 그럴거야
会えないことをわかったような声
아에나이 코토오 와캇타요오나 코에
만나지 못함을 알고 있는듯한 목소리
なかったことにはできないよ いつまでも
나캇타 코토니와 데키나이요 이츠마데모
없었던 일로는 할 수 없어 언제까지고
微熱 帯びて はぐれ者と思われても
비네츠 오비테 하구레모노토 오모와레테모
미열을 띠고서 이상한 사람이라 여겨져도
'Vocaloid > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
inuha - 꽃의 아이 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
---|---|
inuha - 내가 즐기려고 만든 노래 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 오르골 작전 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 허스키 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 타임머신(중고) [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
최근댓글