아오이 전쟁 / 카후

葵戦争 / 可不

2021.08.12

 

작사/편곡[Gt/Dr]/그림/영상 : inuha
작곡/편곡[Pf/Ba]/조교/MIX : wagataki

 

 

夢を見るにも力がたくさん必要で
유메오 미루니모 치카라가 타쿠상 히츠요-데

꿈을 보는 데에도 힘이 잔뜩 필요해서

こういうときこそ晴れてたら、なんて思う
코-이우 토키코소 하레테타라, 난테 오모우

이런 때야말로 낡이 맑았으면, 하고 생각해


雨を見るたび「鉄砲玉が飛んできた!」って言って
아메오 미루타비 텟포다마가 톤데키탓테 잇테

빗방울을 볼때마다 '총알이 날아왔다!' 라고 말하고

よけながら走ったこと
요케나가라 하싯타 코토

피하면서 달렸던 것도

…もうできないかなあ
... 모오 데키나이카나-

... 이제 못 하려나-

葵の花が咲いている
아오이노 하나가 사이테이루

아오이 꽃이 피어있어

傘がないことに気付く
카사가 나이코토니 키즈쿠

우산이 없는 걸 알게 됐어

君ならどうする?
키미나라 도-스루?

너라면 어떻게 할거야?

…もうできないんだよ
...모오 데키나인다요

... 이제 못 하지만


紛れるくらいの小さな声で
마기레루쿠라이노 치이사나 코에데

헷갈릴 정도로 작은 목소리로

ぼそぼそ歌うけれど
보소보소 우타우케레도

소근소근 노래하지만

屋根の影の蛙に驚いて、歌詞なんだったっけって
야네노 카게노 카에루니 오도로이테, 카시난닷탓켓테

처맛그늘 개구리에 놀라서, 가사 뭐였더라 라고

「雨が止んだら虹が出るよ、出たところで何もないけど」
아메가 얀다라 니지가 데루요, 데타토코로데 나니모 나이케도

"비가 그치면 무지개가 뜰거야, 뜬다고 뭐가 달라지는건 아니지만"


あの日ぎりぎり聞こえた、涙声のかけら
아노히 기리기리 키코에타, 나미다고에노 카케라

그 날 아주 살짝 들렸던, 눈물범벅 목소리 파편

葵の花が咲いている
아오이노 하나가 사이테이루

아오이 꽃이 피어있어

荷物はもう諦める
니모츠와 모오 아키라메루

짐은 이제 포기하고

君ならどうする?
키미나라 도-스루?

너라면 어떻게 할거야?

…よけながら走る
... 요케나가라 하시루

... 피하면서 뛸거야


君はまだ生きているのかな
키미와 마다 이키테이루노카나

너는 아직 살아있으려나

まだ生きていたらいいな
마다 이키테이타라 이이나

아직 살아있다면 좋겠네

また会えたらついでに聞こうかな
마타 아에타라 츠이데니 키코-카나

다시 만난다면 겸사겸사 물어볼까

…歌詞なんだったっけって
...카시 난닷탓켓테

... 가사는 뭐였냐고

雨が止んだら虹が出るよ、出たところで何もないけど!
아메가 얀다라 니지가 데루요, 데타토코로데 나니모 나이케도!

비가 그치면 무지개가 뜰거야, 뜬다고 뭐가 달라지는건 아니지만!

あの日が報われた合図ってことにしよう
아노히가 무쿠와레타 아이즛테 코토니시요오

그 날이 보답받았다는 신호라고 생각하자

 

 

 

아오이 葵 : 아욱과 식물의 총칭. 무궁화, 목화, 접시꽃 등이 속하나, 일본에선 보통 접시꽃을 의미함.

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기