아마노 히나 天野 陽菜

 

 

1. 하늘을 뜻하는 天과 비를 뜻하는 雨는 일반적인 현대 일본어로는 다른 발음으로 분화하였으나, 고풍스러운 일본어로는 같은 발음을 지니고 있었다.

天은 보통 '텐'이라 읽고 雨는 '아메'라 읽으나, 고대에는 둘 다 '아마 アマ' 또는 '아메 アメ'라고 읽었다.

상고시대부터 전해져왔을 일본 신화에서 '아마'라는 단어는 하늘의 신성함을 뜻했으며

따라서 많은 신들의 이름에 '아마'가 들어가는 일이 잦았다. (EX : 아마테라스)

 

일본어의 '~노 ~の'는 한국어로 '~의'를 뜻하는 조사이므로, '아마노'는 신성한, 천계의, 하늘의 등의 의미를 갖는다.

'아마노'라는 성씨는 공익을 위해 희생하는 히나에게 지고한 신성성을 부여하며, '비' 또한 중의적으로 의미하게 한 것이 아닐까?

 

 

2. 일본 신화의 수많은 신들 중 '아메노호히노미코토 天穂日命'라는 신이 있다. (미코토는 경칭이다)

 

천계에 살던 아마테라스와 그의 자손들이 일본 열도에 강림하기 위한 준비를 하기 위해 아마테라스가 아메노호히를 땅으로 강림시키는데,

아메노호히는 일본 땅을 다스리고 있던 오오쿠니누시라는 신에게 감복하여 3년간 사명을 다하지 않았다는 기록이 있다.

 

아메노호히의 후손을 자청하는 이즈모의 기록에 의하면 3년간 아메노호히는 임무를 포기한 것이 아니라

지상의 악행과 나쁜 신들을 평정하고 있었으며, 그 뒤에 하늘로 돌아갈 계획을 세웠다고 한다.

 

또한 '호히'라는 이름은 火日로도 읽을 수 있어 날씨를 주관하는 태양신으로 숭상받기도 했다고 한다.

히나의 행적이 아메노호히와 얼마간 비슷해보인다.

 

 

 

 

3. 신화 이야기를 꺼낸 김에 붙이는 사족

 

그리스도교의 성녀들을 보면 흰 천으로 머리를 감싼 모습이 많은데, 이는 구약성서의 구절과 가르침에서 유래한 것이다.

 

창세기 24장에서 리브가라는 여인이 남편이 될 이삭 앞에서 "너울을 꺼내여 얼굴을 가렸다"라는 구절이 있고

출애굽기 34장에서는 야훼를 만나고 온 모세의 얼굴이 환하게 빛났기에 하느님과 대화하러 들어갈 때까지 얼굴을 수건으로 가렸다는 기록이 있다.

또한 출애굽기 26장에서는 하느님에 대한 경외심과 두려움 때문에 하느님의 성소와 성전 사이를 휘장으로 막았다고 전해지며, 휘장은 속죄의 의미 또한 포함한다.

 

이렇듯 성경이 전하는 흰 천이란 절대자에 대한 경외심과 두려움, 속죄의 의미를 담고 있으며

지금도 천주교에서는 세례를 받을 때에 죄를 깨끗이 용서받았다는 증표로 흰 수건을 받는데, 이는 회개와 용서, 속죄의 의미를 갖는다.

 

그리스도교의 절대자가 하느님이라면 영화 날씨의 아이에서 절대자는 '자연 그 자체'로 그려지는데

수몰된 도쿄를 바라보며, 작중 내내 쓰지 않던 흰 천(후드집업)을 쓰고

호다카와 자신의 선택을 끊임없이 속죄하고 또 기도하는 히나의 모습이 고결한 성녀처럼 보였다.

 

 

 

4. 일본의 전통 풍습으로 '나가시히나 流し雛'라는 것이 있다.

 

매년 3월 3일이 되면 여자아이의 건강과 행복을 기원하며 전통복을 입은 히나 인형을 집에 장식하는데

며칠이 지나면 히나 인형을 신사에 바치고, 신사에선 모인 인형들을 작은 배에 태워 정화 의식을 거행한 뒤 바다에 흘려보낸다. 이를 나가시히나라고 한다.

 

나가시히나는 현세에 모인 부정함이나 재액을 인간과 닮은 인형에 태워 자연으로 돌려보낸다는 뜻을 지니는데

뭇 사람들의 소원을 이뤄주기 위해 인간 제물(히토바시라)가 되어 자기 자신을 희생한 히나의 모습과 일맥상통한다.

 

 

5. 정말 원론적인 이야기로, 히나의 이름에는 햇볕을 뜻하는 볕 양 陽 자가 들어가있다.

 

 

 

모리시마 호다카 森嶋 帆高

 

1. 일본 신화의 수많은 신들 중 '호타카노미코토 穂高見命'라는 신이 있다.

穂는 벼와 같은 곡물의 이삭을 뜻하고, 高는 높은 모양을 뜻하므로 호타카노미코토는 곡물신으로 숭상받는데

 

이 신에 서린 전설과 작품 속의 호다카를 직접적으로 결부시킬만한 뚜렷한 무언가는 없지만, 일본에서 가장 유명한 곡물신은 역시 이나리신 稲荷

이나리신은 곡식과 풍요의 신으로 상징되며, 작품에 등장하는 폐건물의 신사 또한 이나리 신사이다.

점쟁이 할머니가 하레온나와 이나리신은 밀접한 관계가 있다고 언급하며, 작중에도 계속 나오는 등 연결고리가 될 수 있지 않을까?

 

 

2. 帆高라는 이름은 '드높게 펼쳐진 돛'을 뜻한다.

 

돛은 바람을 받아 배를 원하는 방향으로 나아가게 하는 기구이므로,

'드높게 펼쳐진 돛'이라는 이름의 함의는 같은 배에 탄 사람들(히나, 스가, 나츠미, 넓게 보면 세상 그 자체)을 인솔하며 안내하는 사람이라는 것이 아닐까?

 

 

 

아마노 나기 天野 凪

 

나기(凪)란, 풍랑이 멎고 바다가 잔잔해진 모습을 뜻하는 단어이다.

 

부모님을 잃고 동생 나기를 위해 처절하고도 꿋꿋하게 살아왔을 히나가

자신을 희생하기 전 나기를 호다카에게 부탁하고 모든 이를 위해 하늘로 올라가 도쿄를 '나기' 상태로 만든 장면을 보고

정말 역설적이고 상징적인 이름이라고 바로 느꼈다.

 

 

 

 

스가 케이스케 須賀 圭介 / 스가 아스카 須賀 明日花

 

1. 스가라는 성씨는 아마 너의 이름은 마지막 계단 장면의 배경인 도쿄 신주구 스가 신사에서 따오지 않았을까 추측한다.

 

2. 아스카(飛鳥)는 고대 일본의 수도이자 시대 구분의 명칭으로, 지나간 '과거'를 상징하는 단어이다.

사별한 부인 아스카와 딸 모카, 과거에 얽매이며 고뇌하던 어른 케이스케의 캐릭터와 잘 어울리는 단어라 생각한다.

 

 

 

 

2019.11.18

 

군복무 때문에 날씨의 아이를 개봉 3주차에 보고 쓴 분석글

날씨의 아이 분석글이지만 편의상 너의 이름은 카테고리에 업로드

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기