끝없는 이야기 / 오토마치 우나

落ちない話 / 音町ウナ

2021/01/08

 

ねー、いま世界が終わるなら

네- 이마 세카이가 오와루나라

있잖아, 지금 세상이 끝난다면

 

何処で何をしようとか

도코데 나니오 시요-토카

어디서 무엇을 할까 라던가

 

とりとめもないことだろうけど

토리토메노나이 코토다로오케도

종잡을 수 없는 이야기겠지만

 

たとえ話だからまあ聞いてよ

타토에바나시다카라 마아 키이테요

비유법이니까 그냥 들어줘

 

 

壊れて常に23:54を指す針は

코와레테 츠네니 니산고욘오 사스 하리와

망가져서 언제나 23:54를 가리키는 바늘은

 

溶けてゆく今日への未練を代弁して時を止める

토케테유쿠 쿄-에노 미렌오 다이벤시테 토키오 토메루

녹아가는 오늘의 미련을 대변하며 시간을 멈추지

 

タールは安い皮肉を形状にして煙る

타-르와 야스이 히니쿠오 케이죠니시테 케무루

타르는 값싼 조롱을 형상화하며 연기가 되고

 

空咳の虚しさ

카라세키노 무나시사

헛기침의 허무함

 

 

悲しくもないのに

카나시쿠모 나이노니

슬프지도 않은데

 

目を伏せてまた一つ世辞をほざいて

메오 후세테 마타 히토츠 세지오 호자이테

눈을 내리깔고 또 한 마디 인삿말을 지껄이고

 

辛くてつぶれそうでも笑わなきゃ

츠라쿠테 츠부레소-데모 와라와나캬

힘들어 부숴질 것 같아도 웃어야지

 

 

不幸の合間に曖昧を満たすように

후코-노 아이마니 아이마이오 미타스요오니

불행 사이에 애매함을 채우듯이

 

ほつれたシャツも壊れた時計すらも

호츠레타 샤츠모 코와레타 토케이스라모

구겨진 셔츠도 망가진 시계조차도

 

捨てられないな

스테라레나이나

버릴 수 없네

 

降伏をするようにへなへなと笑う夜に

코-후쿠오 스루요오니 헤나헤나토 와라우 요니

항복을 하는 것처럼 배실배실 웃는 밤에

 

意味はないとはいえそれでも

이미와 나이토와이에 소레데모

의미는 없다지만 그럼에도

 

どうにも捨てられないな

도우니모 스테라레나이나

아무래도 버릴 수가 없구나

 

 

あーそう、例えば世界大戦のなれ果てなんてさ

아- 소오, 타토에바 세카이타이센노 나레하테난테사

아 맞아, 예를 들어 세계대전의 말로는 말이야

 

漫画みたいな話だけど

망가미타이나 하나시다케도

만화같은 이야기지만

 

鼓動が止まるまで呼吸するだけならさ

코도-가 토마루마데 코큐-스루다케나라사

고동이 멈출 때까지 호흡하는 것뿐이라면

 

そんな終わり方の方がいいんじゃない?とか

손나 오와리카타노 호-가 이인쟈나이? 토카

그런 끝맺음이 오히려 낫지 않아? 라던가

 

まあそんなこと言ってるからこの暮らしは

마아 손나코토 윳테루카라 코노 쿠라시와

뭐 그런 이야기를 하니까 이 삶이란

 

いつまでもいつまでも変わらないんだけど

이츠마데모 이츠마데모 카와라나인다케도

언제까지고 언제까지고 변하지 않지만

 

ただ日々感情を転がして笑わなきゃ

타다 히비 칸죠-오 코로가시테 와라와나캬

그저 매일 감정을 굴리며 웃어야지

 

 

世界の退廃、空想する最期に

세카이노 타이하이, 쿠-소스루 사이고니

세계의 퇴폐, 공상하는 마지막 순간

 

ドゥッファの針を進めて眠ろうか

둣화노 하리오 스스메테 네무로-카

듀파의 시침을 돌리고 잠들어볼까

 

なんて地味かな

난테 지미카나

너무 평범하려나

 

 

不幸の合間に曖昧を満たすように

후코-노 아이마니 아이마이오 미타스요오니

불행 사이에 애매함을 채우듯이

 

つまり何にも、結局何もかも

츠마리 나니모, 켓쿄쿠 나니모카모

그러니 무엇이든, 결국 무엇이든 간에

 

捨てられないや

스테라레나이야

버릴 수가 없네

 

幸福さがすようにへなへなと笑う夜に

코-후쿠오 사가스요오니 헤나헤나토 와라우 요니

행복을 찾으려고 배실배실 웃는 밤에

 

意味はないとはいえそれでも

이미와 나이토이에 소레데모

의미는 없다지만 그럼에도

 

どうにも捨てられないな

도우니모 스테라레나이나

아무래도 버릴 수가 없구나

 

 

 

そんな空想捨てて前を向いて歩けって?

손나 쿠-소오 스테테 마에오 무이테 아루켓테?

그런 공상은 버리고 앞을 향해 걸어가라고?

 

たとえ話だよ まあ聞いてよ

타토에바나시다요 마아 키이테요

그냥 비유니까 들어줘

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기