기적은 될 수 없겠지만 / 하츠네 미쿠

奇跡にはなれない / 初音ミク

2023.03.31

 

 

君が死にたいと笑った 晴れた日のこと

키미가 시니타이토 와랏타 하레타 히노코토

네가 죽고 싶다고 웃었던 맑은 날에 있었던 일

 

パーカーの紐は不揃いで

파-카-노 히모와 후소로이데

파카의 끈은 아무렇게나

 

 

電車に揺られると眠くなるね そうだね

덴샤니 유라레루토 네무쿠나루네 소-다네

흔들리는 전철은 졸리지 않아? 그렇지

 

ずるやすみ 逃げ出して

즈루야스미 니게다시테

땡땡이 치고 도망나와서

 

 

もたれ合う 互いに巡り出す考え

모타레아우 타가이니 메구리다스 캉가에

서로 기대며 함께 떠올리는 생각

 

物思いか走馬灯か

모노오모이카 소-바토-카

걱정거리인지 주마등인지

 

 

どっか行きたいところある?と聞いてみる

돗카 이키타이 토코로 아루? 토 키이테미루

어디 가보고싶은 곳은 있어? 라고 물어보니

 

返事がない …って寝てるし

헨지가 나잇…테 네테루시

대답이 없…네 자고 있잖아

 

どんな夢かな

돈나 유메카나

어떤 꿈이려나

 

 

君の人生を変えちゃうような奇跡にはなれないけれど

키미노 진세이오 카에챠우요오나 키세키니와 나레나이케레도

너의 인생을 바꿀 수 있는 기적은 될 수 없겠지만

 

町に着いてそっと起こすとき胸が痛かった

마치니 츠이테 솟토 오코스토키 무네가 이타캇타

마을에 도착해 너를 깨울 때 가슴이 아팠어

 

疲れるだけの毎日に疲れている

츠카레루다케노 마이니치니 츠카레테이루

지치기만 하는 매일에 지쳐 있어

 

みんな歩くのが速すぎて

민나 아루쿠노가 하야스기테

다들 걸음걸이가 너무도 빨라서

 

 

陽だまりのベンチに座って 風が気持ちいいね

히다마리노 벤치니 스왓테 카제가 기모치이이네

해가 잘 드는 벤치에 앉아서 바람이 기분 좋네 라고

 

春の歌を口ずさむ

하루노 우타오 쿠치즈사무

봄 노래를 흥얼거려봐

 

 

これが夢なら 幸せだろうか

코레가 유메나라 시아와세다로-카

이것이 꿈이라면 행복하겠지

 

 

君の人生を変えちゃうような奇跡にはなれないけれど

키미노 진세이오 카에챠우요오나 키세키니와 나레나이케레도

너의 인생을 바꿀 수 있는 기적은 될 수 없겠지만

 

帰りたくないよって言葉は空に消えてった

카에리타쿠나이욧테 코토바와 소라니 키에텟타

돌아가기 싫다는 말은 하늘로 사라졌어

 

帰りの電車で言う 君に会えてよかったよ

카에리노 덴샤데 이우 키미니 아에테 요캇타요

돌아가는 전철에서 말해 너를 만나서 다행이야

 

返事がない …って寝てるし

헨지와 나잇…테 네테루시

대답이 없…네 자고 있잖아

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기