서머 파트 투 / 하츠네 미쿠
サマー・パート・ツー / 初音ミク
2021.08.31
Aくんの葬式は思ってたより雑で
A쿤노 소-시키와 오못테타요리 자츠데
A군의 장례식은 생각보다 대충이라
なんとなく花火を買った
난토나쿠 하나비오 캇타
별 생각 없이 폭죽을 샀어
Bさんの嘘泣きをC先生わかっていた
B상노 우소나키오 C센세 와캇테이타
B씨의 가짜 울음을 C선생은 알고 있었어
風だけが心地よかった
카제다케가 코코치요캇타
바람만이 기분 좋았어
悪あがきとさよならの季節
와루아가키토 사요나라노 키세츠
발버둥질과 안녕의 계절
僕らだけにしか来ない季節
보쿠라다케니시카 코나이 키세츠
우리들에게만 오지 않는 계절
あの優しい歌も壮大な皮肉かもしれない
아노 야사시이 우타모 소-다이나 히니쿠카모 시레나이
그 다정한 노래도 장대한 비아냥일지도 모르지
と思ったりした
토 오못타리시타
그런 생각도 하고
実は物語にはまだ続きがあった
지츠와 모노가타리니와 마다 츠즈키가 앗타
사실은 이야기에 뒷이야기가 있었어
てかこれ、めっちゃ入ってるやつじゃんか…
테카 코레 멧챠 하잇테루 야츠쟝카…
아니 이거 엄청 채워진 거잖아…
悪あがきとさよならの季節
와루아가키토 사요나라노 키세츠
발버둥질과 안녕의 계절
僕らだけにしか来ない季節
보쿠라다케니시카 코나이 키세츠
우리들에게만 오지 않는 계절
今からでも遅くは、いや
이마카라데모 오소쿠와, 이야
지금부터라도 늦지는, 아니
遅いかもしれないけどそれでもいいから
오소이카모 시레나이케도 소레데모 이이카라
늦었을지도 모르지만 그래도 괜찮으니
Aくんの幽霊が二メートル先で
A쿤노 유-레이가 니메-토루사키니
A군의 유령이 이 미터 앞에
懐かしく笑うのが見えた
나츠카시쿠 와라우노가 미에타
반갑게 웃는 모습이 보였어
悪あがきとさよならの季節
와루아가키토 사요나라노 키세츠
발버둥질과 안녕의 계절
僕らだけにしか来ない季節
보쿠라다케니시카 코나이 키세츠
우리들에게만 오지 않는 계절
今から花火を始めるけど
이마카라 하나비오 하지메루케도
지금부터 불꽃놀이를 시작할 건데
思ってたよりも長くなりそうだよ
오못테타요리모 나가쿠 나리소-다요
생각보다 더 길어질 것 같아
'Vocaloid > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
inuha - 이솝의 신작 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
---|---|
inuha - 기분파의 테마송 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 천사와의 하루 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 벌레먹은 풀잎 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
inuha - 동물도감 [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
최근댓글